Un homme sous un porche s'abritait
Et il a crié ton nom Barbara

Et tu as couru vers lui sous la pluie
Ruisselante, ravie épanouie

Et tu t'es jetée dans ses bras
Rappelle-toi cela Barbara...




vendredi 7 septembre 2012

Sakyo Komatsu : La Submersion du Japon

Best-seller d'anticipation c'est le seul roman de cet écrivain japonais décédé en 2011 à être traduit en français. Oeuvre de fiction qui prend l'allure d'une prophétie au regard des catastrophes qui ont plongé le Japon dans un état d'alerte quasi-permanent.
Tout est dit dans le titre et le lecteur envisage une fin inéluctable.
L'auteur nous raconte  les seïsmes, tsunamis, éruptions volcaniques qui s'abattent sur l'archipel du Japon et aboutissent à sa submersion. Il n'y a  donc aucun espoir dès le début du livre.
Les savants et geophysiciens expliquent de façon calme et méthodique le déroulement des cataclysmes à venir. Ils se démènent  pour transmettre le bilan de leurs recherches et ainsi permettre de sauver le plus de citoyens et laisser ainsi les traces d'une civilisation et d'une identité nationale.
Une course contre le temps s'enclenche mais que peut on sauver avant l'anéantissement total ? Les oeuvres d'art, la culture, les japonais ? 100 millions de personnes à placer dans le monde. Un cataclysme qui a des répercussions dans l'organisation du monde entier. Les politiques gèrent la situation en évitant la panique générale. 
Le récit montre bien l'acceptation résignée des japonais face au naufrage de leur pays. La peur d'une telle catastrophe est ancrée dans leur culture et le calme, la distance, le contrôle qui les caractérisent se retrouvent dans leur littérature unique.
Si les scènes de seismes, surtout celles qui se passent au fond de la mer, sont très impressionnantes c'est surtout les détail scientifiques qui marquent ce récit et peut devenir pesant.
Un regret pour la traduction qui n'est pas d'un bon niveau et ne reflète pas toute la qualité littéraire de Komatsu.
A lire pour découvrir. (comme toujours !!)

Aucun commentaire: